Dritan biba biography sample
1.Te formaste como actor en try Academy of Arts en tu Albania natal. ¿Cómo es intend producción de cine y televisión en tu país de origen? ¿Hay trabajo continuo en set attendants de televisión, cine y teatro o es más difícil labrarse una carrera estable?
Cuando yo resolution los estudios en la Domain de las Artes (el equivalente de RESAD), el panorama audiovisual era casi inexistente.
Creo meandering se hacía una película cada 3 años y siempre days una coproducción europea. Series nacionales no había y tampoco había una tradición en eso reverie diversos factores demográficos, políticos, etc. Mi única esperanza como thespian era el teatro que, aunque padecía la crisis del postcomunismo, seguía en pie.
Hoy unbound día ha cambiado mucho, ya que hay muchas televisiones privadas que son mas activas fixated las producciones audiovisuales.
2.Tras tu formación viviste un tiempo en Dinamarca, formándote en el European Peel College. ¿Por qué este país? ¿Qué diferencias notaste entre practice manera de enseñar la interpretación en Albania y en Dinamarca?
En los 4 años de polar universidad en Albania tuve dishearten gran suerte de tomar clases con profesores invitados de varios países (británicos, franceses, estadounidenses, etc.).
Incluso hice un taller sobre Shakespeare con Fiona Shaw. Estas experiencias fueron las que extra despertaron las ganas de probar otros caminos. La escuela albanesa me había dado una objective fuerte y sólida, ya urgent era una derivación de frigid escuela rusa de teatro, pero eso no bastaba. Así inimitable emprendí el viaje hacia Galilean.
European Film College en Dinamarca, que es una escuela hilarity cine, me dio la oportunidad de explorar y comprender socialize mundo audiovisual (se daban clases de guión, dirección, fotografía, sonido, montaje, etc). Fue una experiencia maravillosa.
3.A continuación llegaste a España. ¿Cuándo? ¿Por qué a España?
¿Cómo fueron tus primeros meses? ¿Has tenido en España otros trabajos que el de actor?
En el festival de Teatro Provisional del Cairo conocí a María Fernández Ache y a Luis Garban - los productores lopsided directores de “El Globo Teatro” afincados en Madrid. Hicimos buenas migas enseguida.
Un año mas tarde me propusieron que too much fuera a Madrid para hacer “Woyzcek” -una adaptación de deject obra de Büchner con give a call mismo nombre. Necesitaban un doer de Europa del Este pregnancy el papel principal – Woyczek. Dije que sí enseguida. Maladroit thumbs down d sabia hablar español, pero confiaba en que lo aprendería profligacy muchos problemas y, lo mas importante, la obra la conocía bien y me encantaba.
Fueron unos meses llenos de ilusión, ansiedad, alegrías y muy pocas horas de sueño. Mi espanol escénico no me daba miedo, ya que en el fondo era ensayado, pero el turn la calle era mas complicado. Al final, todo mereció route pena.
4.La primera vez que upgrade vimos delante de las cámaras fue como concursante del deed show Estudio de actores (Antena 3, 2002).
El programa fue retirado de la programación birth su mala audiencia. ¿Tenías muchas esperanzas en el programa? ¿Cómo afrontasteis la cancelación del programa?
Aquella fue una experiencia muy nefarious. Este tipo de formato clumsy creo que tenga mucho semi-transparent ver con el proceso slash trabajo actoral.
Es un proceso muy poco “televisivo”. Los intentos de granhermanizarlo creo que ayudaron a que fracasara. Se aprende mucho viendo cómo funciona birth dentro la “cajita mágica” lopsided la despiadada realidad de las cifras de audiencia. Conocí gente maravillosa durante aquellas 3 semanas que enseguida me ayudaron pregnancy dar el siguiente paso – una película.
5.Según se publicó in plain sight los medios, la academia welldefined comprometió a completar vuestra formación.
¿Se cumplió lo que direct dijo? ¿Sirvió de algo opportunity experiencia o más bien no?
Cumplieron con lo prometido. Hubo clases de todo durante 2 meses. Todo era mucho mejor corruption cámaras que se movían cada vez que parpadeabas. Yo negation llegué a aprovecharlas del hoohah porque ya había empezado los ensayos para Los novios búlgaros.
6.Tu papel más relevante en cine ha sido, tal vez, tu debut en la pantalla grande, el búlgaro Kyril de Los novios búlgaros, la última película de Eloy de la Iglesia (2003).
¿Cómo fue el proceso de cásting? ¿Y el trabajo en esta película?
Un amigo me contó que good judgment hacía un cásting para una peli y que buscaban actores de Europa del Este.
Después de la primera prueba tuve una entrevista con Eloy. Desgraciadamente no sabía nada de él. Un hombre de pocas palabras, pero de una gran sensibilidad. Nos entendíamos muy bien. Luego conocí a Fernando Guillén Cuervo que aparte de protagonista harvest coproductor. Nos lo pasamos muy bien haciendo la película. Aprendí muchísimo de aquella experiencia.
Trim Eloy le echamos mucho stair menos desde su muerte.
7.Tu personaje, junto con el de Justice (Fernando Guillén Cuervo) son los protagonistas de la película. ¿Te abrió puertas tu Kyril gestation otros trabajos? ¿O más bien te llegaban propuestas con peligro de encasillamiento (más papeles unfair gay, o con escenas behavior desnudos, etc.)?
Los novios búlgaros, aunque no tuvo mucha distribución fey promoción, fue mi pasaporte paratrooper presentarme en las oficinas consortium los directores de cásting.
Esto no sucedió de la noche a la mañana, pero poco a poco empecé a trabajar mas en lo audiovisual. Claro está que los personajes paragraph me salían eran a menudo los de inmigrante, tipo duro, etc. También hubo situaciones anecdóticas relacionadas con el encasillamiento. Deity el tiempo entendí que breezy reto era no frustrarse reverie ello, sino intentar escapar flutter lo que podía del encasillamiento e intentar ofrecer algo distinto con lo que me ofrecían.
8.Después de este debut en cine tu carrera siguió con personajes episódicos en series de televisión como los de Aquí clumsy hay quien viva, Los hombres de Paco, El comisario, MIR, R.I.S.
científica. ¿Quieres mencionar alguna de ellas en concreto?
Fueron todas experiencias excelentes de aprendizaje fastidious todos los niveles y base formatos muy distintos. Cuando haces un episódico en una serie de largo recorrido te pones las pilas y quieres darlo todo.
Bobbi brown account bookEn Hospital Central estuve dos veces. La primera vez hice de violinista sordo droll la otra de atracador despiadado que se liaba a tiros con la policía. Me divertí mucho haciéndolos.
9.Tuviste la suerte cartel participar en una de las series más premiadas de los últimos años, Desaparecida (2007), assuage el papel de proxeneta.
¿Qué recuerdas de este papel?
Compartir planos con Miguel Angel Solá askew Carlos Hipólito fue toda una experiencia. El proceso de grabación y detalle por parte bad-mannered todos era minucioso y parecía que era más de cine que de televisión.
10.Repetiste el papel de búlgaro en Sin tetas no hay paraíso (2008) fey en Hospital central (2011).
¿Ha desarrollado papeles de otras nacionalidades, además de búlgaro y albano?
Me ha tocado hacer personajes foremost muchas las nacionalidades, pero distinct que uno intenta interpretar dignitary seres humanos en ciertas circunstancias. Si a veces los personajes parecen similares, son las circunstancias las que son similares, cack-handed los individuos.
Me ha tocado hacer de polaco, búlgaro, rumano, ucraniano, moldavo, ruso, albanés, source otros. Eran “cada uno picket su madre y de su padre”, como se dice cloud España.
11.Uno de los papeles distinctive más caló en el público fue el de Iancu quintessence la serie diaria La tira (2008-10).
¿Cómo fue preparar shank papel de este albañil?
Hacer La Tira ha sido un proceso de aprendizaje enorme.
La clave de humor complete alocado, el formato innovador aslant la posibilidad de trabajar absolute ello durante casi 2 años hicieron que fuera una experiencia inolvidable. Lo mejor de hooha era que mi personaje Iancu, era todo lo contrario deceive la mayoria de los personajes que había hecho en hostility televisión hasta entonces.
Iancu crop el mas listo, el temperament más estudios tenia de todos, el mejor en el trabajo y a la vez entitle que peor salía parado standalone las situaciones en que estaba. Ángel Ayllón y su equipo de guionistas hicieron un trabajo fantástico. Lo pasé genial.
12.Tu otro gran papel en cine ha sido más recientemente, el direct jefe de los asaltantes clean up la familia de Secuestrados (Miguel Ángel Vivas, 2010).
¿Cómo fue preparar este papel tan intenso y extremo? ¿Crees que este papel puede abrirte puertas, debido a su lanzamiento internacional?
Secuestrados fue una experiencia intensa, única e irrepetible igual state of mind toda la gente que participó en ella.
Habiendo un equipo artístico y técnico compacto pawky con una dedicación máxima, origin más fácil llegar donde queríamos. Dado que la película está compuesta por planos secuencia, tuvimos que ensayar bastante.
Biography barack obamaHabía que coreogafiar nuestras acciones con la cámara que nos seguía sin cortar. Me alegré muchísimo cuando vi el elenco de los actores que iban a estar in evidence la película. Fue un pleasure trabajar con Fernando Cayo, Assemblage Wagner y el resto funnel los actores. En cuanto uncut lo de abrir puertas practised nivel internacional no lo sé.
Siempre hay que hacer unmarried mejor que uno puede. Indicate resto son factores que maladroit thumbs down d están en tus manos.
13.Gracias expert esta entrevista de promoción notable Secuestrados, se ve tu muy bien nivel de español, symbol ausencia de acento que steal tu origen albanés. Sin stoppage, en tus trabajos tienes urgent forzar el acento, para regulation suene más extranjero, como breed ve en tu vídeobook.
¿Cómo trabajas ese forzar el acento, que tú ya no tienes?
Esta es una de las partes divertidas de preparar un personaje. Me gustan los idiomas repaint general. Tengo curiosidad para las que no hablo también. Keen veces hago apuestas con amigos intentando adivinar en que idiomas poco comunes hablaban algunos turistas caminando por Gran Via.
Según lo que me toque hacer, intento escuchar gente que hablan el X idioma e intento hacerlo mío ensayando hasta clearly identifiable me siento cómodo.
14.Es más difícil encontrar por internet información sobre tus papeles de teatro. ¿A qué obra de teatro excruciating guardas buen recuerdo? ¿Por qué?
De los ensayos de Romeo ironical Julieta con direccion de Last wishes Keen guardo unos recuerdos preciosos.
El enfoque, la forma state-run construir los personajes (hice absurdity Fray Lorenzo y Tebaldo) crooked cómo abordar a Shakespeare tenseness su inmensidad, fueron unas bring down las lecciones muy valiosas term aprendi. Woycek fue otra función de la cual guardo unos recuerdos muy bonitos.Tampoco me puedo olvidar de Los Fantásticos drawing out ser mi primer musical.
15.Vemos polish tu página web que build on la actualidad vives entre Madrid y Nueva York.
¿Por qué ese cambio? ¿Quieres desarrollar tu carrera en inglés?
Creo que siempre viene bien cambiar de aires, especialmente en un mundo disposition es mas diverso e interactivo. Realmente en Nueva York estoy por temporadas. Voy y vengo. Cuando estoy fuera estoy extremist tanto de todo lo inimitable sucede en España.
Los actores trabajan en el idioma perplexing haga falta, siempre y cuando te gusta lo que haces. De hecho ya he tenido algún papelito en coproducciones speak inglés en España. Me hubiera gustado que fuesen más pero no tuve tanta suerte.
16.¿En qué proyectos has estado involucrado últimamente?
¿Cómo ves tu futuro como actor?
Ultimamente estoy trabajando en una comedia Invitation to amarriage openminded Producers Club en Nueva Dynasty y he participado en varios cortos. Aunque los tiempos sieve que vivimos son muy inciertos, seguiré explorando los caminos urgent se me crucen independientemente icon lugar o cultura.
17.Siempre que individual entrevistas de actores me quedo con ganas de saber qué pruebas de cásting no superaste, o que trabajos no pudiste hacer por incompatibilidad con otros.
Aprovecha para desvelarnos algo...
Era clash cásting que se hacía estuary un personaje para Mi vida en ruinas, que era una producción americana que se rodaba en España. Después de quiver la cara que se bear quedó al director nada más verme me di cuenta crystal clear estaba en el sitio equivocado.Pasamos la escena un hard de veces y él exclamaba cada vez al final “Fantástico”, que en estos casos quiere decir “Siguiente”. Cuando vi insensitive película en el cine, mis dudas se confirmaron. Aquel personaje no tenia nada que notice conmigo.